Find a Problem? Broken link? Typo? Misaligned ayat?
Please report it here: IslamAwakened on Facebook
Your reports and suggestions help us give you a better site.
On (the) Day will cover them the punishment from above them and from below their feet, and He will say, "Taste what you used (to) do."
PLEASE
Help keep us online. Donate today. Click here:
Your support helps pay our hosting costs, and
- with a little bit extra -
lets us pay transcribers and proofreaders. www.patreon.com/IslamAwakened
Thank you!
[encompass them] on the Day when suffering will overwhelm them from above them and from beneath their feet, whereupon He shall say: “Taste [now the fruit of] your own doings!&rdquo
On the Day that the Punishment shall cover them from above them and from below them, and (a Voice) shall say: "Taste ye (the fruits) of your deeds!"
On the Day the punishment envelops them from above them and from underneath their feet, they will be told, Taste [the punishment] for what you used to do
on the Day when the punishment will overwhelm them from above them and from beneath their feet, and He will say, "Taste [the result of] what you have done."
On the Day when the punishment (hellfire) shall cover them from above and from underneath their feet, and a voice shall say: “Taste what you used to do.”
The Day will come when the retribution overwhelms them, from above them and from beneath their feet; and He will Say: "Taste the results of what you used to do!"
on the Day when punishment overwhelms them from above and from below their very feet, and they will be told, ‘Now taste the punishment for what you used to do.&rsquo
On the Day whereon the torment shall cover them from above them and from underneath their feet, and He shall say: taste that which ye have been working
On that Day the suffering will overwhelm them from above them and from beneath their feet, and (God) will say to them: "Taste now what you used to do (in the world)!"
On the Day when the Doom (or Wrath) shall overwhelm them from above them and from beneath their feet, and He will say, "Taste that which you have done."
On the Day when the torment will envelop them from above them and from beneath their legs (i.e., their feet) and He will say, "Taste (now) whatever you were doing."
The Day will come when suffering overwhelms them from above them and from beneath their feet, and He will say, "Taste now the fruit of your own doings!"
On that Day the punishment shall cover them from above and from beneath their feet, and Allah will say: "Now taste the reward of your deeds."
Dr. Munir Munshey
On the day it strikes, the punishment will come down to wrap them from above, and will rise from under their feet (to engulf them); He will say, "Here, taste (the result of) what you used to do."
Dr. Kamal Omar
The Day the torment covers them from above them and from underneath their feet and (Allah) says: “Taste what you used to do.”
(They will become aware of it) the Day when the chastisement will overwhelm them from above and from under their feet, and He will say to them: "Taste now the consequence of the deeds that you used to commit."
Ali Bakhtiari Nejad
On a day that the punishment covers them from above them and from under their feet, and He says: taste (the result of) what you were doing
The Day will come when the retribution overwhelms them, from above them and from beneath their feet; and We will say: "Taste the results of what you used to do!
When they face the torture which descends upon them from the above and overtakes them from the below, then they will realize that their “wish” is being granted as they will hear: “Now taste the consequence of your wrongdoings.&rdquo
Faridul Haque
The day when the punishment will envelop them from above them and from below their feet, and He will say, “Taste the flavour of your deeds!&rdquo
Hasan Al-Fatih Qaribullah
On the Day the punishment shall cover them from above them and from beneath their feet, He shall say: 'Taste now what you were doing!
The day when the chastisement will cover them for above them, and from beneath their feet! And he will say: Taste what you did
Muhammad Ahmed - Samira
A day/time the torture covers/afflicts them from above them, and from below/beneath their feet, and He/it says: "Taste/experience what you were making/doing ."
On the day when the punishment will overwhelm them from above them and from underneath their feet, and HE will say, `Taste ye the fruit of your actions.
The day will come when the retribution overwhelms them, from above them and from beneath their feet; He will say, "Taste the consequences of your works."
Ahmed Raza Khan (Barelvi)
The day when the torment will cover them from above them and from beneath their feet, and He will say, 'taste what you have done'.
(It shall be) the day when the punishment will overwhelm them from above their heads and (will come upon them) from below their feet. And He will say, `Suffer the consequences of your (evil) deeds.
On the Day when the torment (Hell-fire) shall cover them from above them and from underneath their feet, and it will be said: "Taste what you used to do."
On a certain day their punishment shall suddenly assail them, both from above them, and from under their feet; and God shall say, taste ye the reward of that which ye have wrought
[That will be] on the day when suffering will overwhelm them from above and from beneath their feet. He will then say: 'Taste now [the result of] your own doings.'
At that time suffering will cover them from above (their consciousness) and below (their bodies) and it will be said, “Taste the consequences of your deeds!”
Sayyed Abbas Sadr-Ameli
On the Day when the chastisement shall cover them from above them, and from beneath their feet, and He shall say: �Taste now what you were doing�
Al-muntakhab fi tafsir al-Qur'an al-Karim
The Day shall come when the torment laid upon the damned hangs over their heads and is carpeted under their feet. There and then, they are told: "Taste the fatal consequence of your deeds."